26/10/10

55η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Βελιγραδίου

Η συγγραφέας, Άσα Λιντ, εκ μέρους της Σουηδίας ως τιμώμενης χώρας στη διοργάνωση και ο συνάδελφός της, Λάσλο Βέγκελ, ως εκπρόσωπος της Σερβίας, εγκαινίασαν την 55η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Βελιγραδίου χθες, Δευτέρα 25 Οκτωβρίου. Παρόντες στα χθεσινά εγκαίνια ήταν οι υπουργοί Πολιτισμού της Σερβίας και της Σερβικής Δημοκρατίας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Νέμποϊσα Μπράντιτς και Άντον Κασίποβιτς.
Στη σύντομη ομιλία της, η Άσα Λιντ ανέφερε ότι, οι μισοί από τους Σουηδούς συγγραφείς που συμμετέχουν στην Έκθεση γράφουν βιβλία για παιδιά και νέους, όπως και η ίδια.

Από την πλευρά του, ο Λάσλα Βέγκελ σημείωσε ότι μετά τους πολέμους, τα δεινά και τους ομαδικούς τάφους, η κοινωνία χρειάζεται βιβλία που θα της δώσουν την απαραίτητη ενέργεια να ξεπεράσει την κρίση.

Συνολικά 423 εκδοτικοί οίκοι και άλλοι τόσοι εκθέτες λαμβάνουν μέρος στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Βελιγραδίου, που θα διαρκέσει έως τις 31 Οκτωβρίου.

Στο πλαίσιο της Έκθεσης θα παρουσιαστούν περίπου 200 τίτλοι βιβλίων.

Πηγή


23/10/10

Νέο τεύχος του περιοδικού "Διαβάζω"

Με ένα αφιέρωμα στον ποιητή Νάνο Βαλαωρίτη, κυκλοφόρησε το νέο τεύχος του μηνιαίου περιοδικού «Διαβάζω», σε επιμέλεια της Αντιγόνης Κατσαδήμα και κείμενα των Ιωάννας Κωνσταντουλάκη-Χάντζου, Ελισάβετ Αρσενίου και Φωτεινής Μαργαρίτη.Το αφιέρωμα περιλαμβάνει ,μεταξύ άλλων, συνέντευξη του ποιητή και μελετητή με θέμα την επικείμενη έκδοση του νέου του βιβλίου για τον Όμηρο και την αλφάβητο, καθώς και την καινούργια ποιητική του συλλογή «Γραμματοκιβώτιο ανεπίδοτων επιστολών».
Ο Νάνος Βαλαωρίτης γεννήθηκε στη Λωζάννη της Ελβετίας το 1921. Παρακολούθησε Κλασική Φιλολογία και Νομικά στο Πανεπιστήμιο των Αθηνών, ώσπου έκλεισε με τον πόλεμο, το 1943. Πρωτοδημοσίευσε ποιήματα στα «Νέα Γράμματα»το 1939 και 1944, και στο «Τετράδιο» το 1948. Κατόπιν σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου, ενώ στη Σχολή Hautes Etudes παρακολούθησε Μυκηναϊκή Φιλολογία .
Το 1944-53 μετέφρασε και παρουσίασε για πρώτη φορά στην Αγγλία τους μοντερνιστές ποιητές του 1930-40, Σεφέρη, Εμπειρίκο, Ελύτη, Εγγονόπουλο, Γκάτσο, σ’ ένα άρθρο στο περιοδικό Horizon του Cyril Connoly το 1946. Μεταφράσεις του Σεφέρη και του Ελύτη δημοσιεύτηκαν στο περιοδικό New Writing του John Lehmann, το 1944-1948. Το 1948 επιμελήθηκε και μετέφρασε με τους Lawrence Durell, Bernard Spencer και Γιώργο Κατσίμπαλη την επιλογή των ποιημάτων του Σεφέρη The King of Asine που είχαν μια εκπληκτική επιτυχία. Συνάντησε τότε τους T.S. Elliot, Stephen Spender, Dylan Thomas, W.H. Auden.
Στο Λονδίνο τύπωσε το πρώτο του ποιητικό βιβλίο « Η τιμωρία των μάγων», το 1947. Το 1954 πήγε στο Παρίσι, έζησε έξι χρόνια και στη συνέχεια πηγαινοερχόταν Αθήνα-Παρίσι έως το 1968. Στο Παρίσι συμμετείχε στις δραστηριότητες και τις καθημερινές σχεδόν συναντήσεις της υπερρεαλιστικής ομάδας γύρω από τον Αντρέ Μπρετόν έως το 1960, όταν γύρισε στην Ελλάδα και ίδρυσε το πρωτοποριακό περιοδικό «Πάλ»ι, το 1963-67.
Το 1968 πήγε στις ΗΠΑ, καλεσμένος από το Πολιτειακό Πανεπιστήμιο του Σαν Φρανσίσκο. Εκεί για 25 χρόνια δίδαξε Συγκριτική Λογοτεχνία και Δημιουργική Γραφή. Δίδαξε Όμηρο, σε αγγλική μετάφραση, και διαλόγους του Πλάτωνα ως λογοτεχνία. Το 1976-78 επέστρεψε στο Παρίσι με άδεια. Το 1969 συνεργάστηκε με τον Ζακ Λακαριέρ στην παρουσίαση της ελληνικής ποίησης και πεζογραφίας στο περιοδικό Letters Nouvelles και με τις ομάδες που συνέχισαν για λίγο το υπερρεαλιστικό κίνημα μετά τον θάνατο του Μπρετόν το 1966.
Το 1989 συνίδρυσε με τον ποιητή Ανδρέα Παγουλάτο το περιοδικό « Συντέλεια». Το 1959 πήρε το Β’ Κρατικό Βραβείο για τη συλλογή του «Κεντρική στοά», με σχέδια της συντρόφου του και κατόπιν συζύγου του, της αμερικανίδας ζωγράφου Μαρί Ουίλσον, η οποία τον είχε συστήσει στον Μπρετόν και την ομάδα του το 1954. Έχουν μαζί τρία παιδιά, τη Ζωή, τον Ντίνο και την Κατερίνα. Το 1982 πήρε το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή των ποιητικών πεζών « Μερικές γυναίκες». Και το 1998 πήρε το Κρατικό Βραβείο για το «Χρονικό και Μνημόνιο, Μοντερνισμός, πρωτοπορία και Πάλι», 1997. Κατόπιν, το 2006, πήρε το Βραβείο της Ακαδημίας του Ιδρύματος Ουράνη, για το σύνολο του ποιητικού του έργου. Με τον Θανάση Μασκαλέρη έχει μεταφράσει και επιμεληθεί την Ανθολογία μοντέρνας ελληνικής ποίησης, 650 σελίδων, από τον οίκο Τάλισμαν του Νιου Τζέρσεϊ των ΗΠΑ, με γενική εισαγωγή για την νεοελληνική ποίηση από τον 11ο αιώνα και χωριστές εισαγωγές για κάθε κίνηση και ποιητές. Πρόσφατα, το 2009, τιμήθηκε με το Μεγάλο Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας για το σύνολο του έργου του.
Η ποιητική εργογραφία του Νάνου Βαλαωρίτη:
. Η τιμωρία των μάγων, Λονδίνο 1947
. Κεντρική στοά, Αθήνα , 1958
. Εστίες μικροβίων, εκδ. Καλώδιο, Σαν Φρανσίσκο 1077
. Ανώνυμο ποίημα του Φωτεινού Αηγιάννη, Ίκαρος 1978
. Ο ήρωας του τυχαίου, Τραμ, Θεσσαλονίκη 1979
. Η πουπουλένια εξομολόγηση, Ίκαρος 1982
. Στο κάτω κάτω της γραφής, Νεφέλη 1984
. Ο έγχρωμος στυλογράφος, Δω δώνη 19
. Ποιήματα Ι, Υψιλον 1987
Από την εφημερίδα Ελευθεροτυπία

22/10/10

Με το Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε)κατα τιμήθηκε «Το θαύμα της αναπνοής»

kathimerini.gr - Με το Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε)κατα τιμήθηκε «Το θαύμα της αναπνοής»

Το βιβλίο «Το θαύμα της αναπνοής» (Εκδόσεις Κέδρος) του Δημήτρη Σωτάκη βραβεύτηκε με το The Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε)κατα.Σύμφωνα με την κριτική επιτροπή «το βιβλίο προϊόν ρεαλιστικής μυθοπλασίας, ξεχωρίζει για την στιλπνότητα του λόγου, το παιχνίδισμα γλώσσας και εννοιών, το υπαρξιακό υπόβαθρο της πλοκής, την πυκνή ροή, την εμπλοκή των ατομικών με τις συλλογικές απογοητεύσεις και τις ψυχικές αιφνίδιες μεταπτώσεις των ηρώων».

«Το θαύμα της αναπνοής»

«Ένας άνδρας αναγκάζεται να αποδεχθεί μια παράξενη θέση εργασίας, προκειμένου να βγει απ' το οικονομικό αδιέξοδο στο οποίο βρίσκεται. Η εταιρεία, την οποία ανακαλύπτει στις μικρές αγγελίες των εφημερίδων, του υπόσχεται ευημερία και γρήγορο πλουτισμό, γεγονός που του επιτρέπει να ονειρευτεί μια ζωή που ποτέ δεν είχε. Η συνεργασία τους ξεκινάει με τις καλύτερες προϋποθέσεις και, χωρίς την παραμικρή προσπάθεια απ' τη μεριά του, βλέπει τον τραπεζικό του λογαριασμό να αυξάνεται με ταχείς ρυθμούς.

Όμως με το πέρασμα του χρόνου, συνειδητοποιεί ότι τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται, και πλέον βρίσκεται εγκλωβισμένος σε μια καινούργια εφιαλτική καθημερινότητα που σταδιακά του αφαιρεί το δικαίωμα να ζει και να κινείται ελεύθερα. Στο φόντο, η άρρωστη μητέρα του, μια ανήμπορη γυναίκα που καταρρέει στο κρεβάτι του πόνου, η ερωμένη του και ο ζωγράφος φίλος του, φιγούρες που σαν κινούμενες μαριονέτες παίζουν το ρόλο των κομπάρσων, πλαισιώνοντας το προσωπικό αδιέξοδο του ήρωα.

Μια ιστορία για τη ματαιότητα των επιθυμιών, για τον ορισμό της ευτυχίας από τον σύγχρονο άνθρωπο και για όλα αυτά που θυσιάζουμε ελπίζοντας σ' έναν παράδεισο που δεν θα γνωρίσουμε ποτέ…»



Κυκλοφόρησε το περιοδικό των βιβλίων - “The Book's Journal'”

Ένα καινούργιο περιοδικό για το βιβλίο κυκλοφορεί από σήμερα, με τίτλο ''The Book's Journal'' (το περιοδικό των Βιβλίων) και ζητά την προσοχή μας. Στο πρώτο τεύχος του, φιλοξενεί, μεταξύ άλλων, ένα εκτενές αφιέρωμα του Τάσου Τέλογλου στην διαδρομή του θρυλικού Πολωνού ρεπόρτερΡίτσαρντ Καπισίνσκι, μια κριτική προσέγγιση της Κατερίνας Σχινά στο έργο του συγγραφέα Ίαν Μακ Γιούαν, με αφορμή το τελευταίο του μυθιστόρημα «Solar», που θα κυκλοφορήσει τον ερχόμενο μήνα και σε ελληνική μετάφραση, την έκκληση που συνυπέγραψε ο Βάσλαβ Χάβελ μαζί με πρωτεργάτες της κίνησης της «Χάρτας 77», προς την επιτροπή των Νόμπελ Ειρήνης, να δώσει το βραβείο στον κινέζο αντιφρονούντα Λιου Σιαομπό και πολλά ακόμα ενδιαφέροντα άρθρα, σχόλια και παρεμβάσεις .

Τα αναλυτικά κείμενα για το βιβλίο, τις ιδέες , τα γράμματα και τις τέχνες, υπογράφουν έγκυροι δημοσιογράφοι, συγγραφείς και επιστήμονες.

Στο τιμόνι του περιοδικού, ο δημοσιογράφος και κριτικός κινηματογράφου, Ηλίας Κανέλλης.

Η τιμή του ανέρχεται στα 5 ευρώ.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

14/10/10

Προγραμματισμός δραστηριοτήτων της Ομάδας Ανάγνωσης (2010-2011)

Στην πρώτη συνάντηση των μελών της Ομάδας Ανάγνωσης της Βιβλιοθήκης μας, την Τρίτη 5 Οκτωβρίου 2010 σε αίθουσα της Βιβλιοθήκης Λιβαδειάς, συζητήθηκαν πλήθος προτάσεων και ιδεών και αποφασίστηκε πολύπλευρη δράση.Η Ομάδα
  • Να ασχοληθεί με το έργο της Ζυράννας Ζατέλη και ειδικότερα με το βιβλίο της «Το πάθος χιλιάδες φορές» και να δρομολογηθεί προγραμματισμένη συνάντηση με τη συγγραφέα στο τέλος Νοεμβρίου.
  • Να αρθρογραφεί σε μόνιμη εβδομαδιαία στήλη στην τοπική εφημερίδα ΘΑΡΡΟΣ ΤΩΝ ΒΟΙΩΤΩΝ, που κυκλοφορεί κάθε Παρασκευή, με τίτλο "Στις ράγες της ανάγνωσης".
  • Να προβληθεί σειρά ταινιών με τίτλο «Από το βιβλίο στην οθόνη» στο Δημοτικό Θέατρο Λιβαδειάς, με ταινίες βασισμένες σε λογοτεχνικά έργα Ελλήνων δημιουργών, με τα οποία κατά καιρούς ασχολήθηκε η Ομάδα.
  • Να γιορτάσει – όπως κάθε χρόνο - την παγκόσμια ημέρα ποίησης στις 21 Μαρτοίυ 2011 με ένα μεγάλο αφιέρωμα στο σπουδαίο μας ποιητή Οδυσσέα Ελύτη. 
  • Να συνεχιστεί ανανεωμένη η ραδιοφωνική εκπομπή "Ο ήχος των λέξεων", που μεταδίδεται κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή στις 10.25' το πρωί στο ραδιοφωνικό σταθμό ΣΕΙΡΙΟΣ FM
  • Να συνεχιστεί το ...blogging


13/10/10

Σε κωμικό μυθιστόρημα για πρώτη φορά το Βραβείο Μπούκερ

68χρονος Βρετανός έκανε την έκπληξη

The Finkler QuestionΟ Βρετανός συγγραφέας Howard Jacobson και το βιβλίο του «The Finkler Question» έκαναν τη μεγάλη έκπληξη στη φετινή απονομή του βραβείου Μπούκερ.

Αφενός γιατί ο 68χρονος «έπαιζε» ως αουτσάιντερ αφετέρου γιατί είναι η πρώτη φορά που το βραβείο απονέμεται σε συγγραφέα για κωμικό έργο.

Το θέμα για το οποίο γράφει συνήθως ο Jacobson, που εκτός από συγγραφέας είναι και κριτικός, είναι το τι σημαίνει να είναι κανείς Εβραίος στη σημερινή Βρετανία.

Πηγή

12/10/10

Και στον τύπο κάθε βδομάδα: “Στις ράγες της ανάγνωσης”

Στην πρώτη συνάντηση των μελών της Ομάδας μας, την Τρίτη 5 Οκτωβρίου 2010 σε αίθουσα της Βιβλιοθήκης Λιβαδειάς, συζητήσαμε πλήθος προτάσεων και ιδεών και αποφασίστηκε πολύπλευρη δράση.

Μία απ' αυτές είναι η συνεργασία με την εφημερίδα ΘΑΡΡΟΣ ΤΩΝ ΒΟΙΩΤΩΝ, όπου η Ομάδα αποκτά μόνιμη εβδομαδιαία στήλη με τίτλο «Στις ράγες της ανάγνωσης»!

train_book

Μείνετε συντονισμένοι. :) Θα έχουμε να ανακοινώσουμε πολλά!

11/10/10

Απαγγελία Καβάφη

Επιστρέφει στην Αθήνα η Βρετανίδα ηθοποιός Σάρλοτ Ράμπλινγκ, για να απαγγείλει Καβάφη στο Μέγαρο Μουσικής στις 11 Νοεμβρίου. Μαζί της ο ηθοποιός Πολύδωρος Βογιατζής, ενώ την απαγγελία θα συνοδεύει η Βαρβάρα Γύρα με την κιθάρα της.
Η παράσταση «Παραλλαγές στον Κωνσταντίνο Καβάφη και στην Μαργκερίτ Γιουρσενάρ» παρουσιάστηκε πέρυσι στο Γαλλικό Ινστιτούτο και στη συνέχεια περιόδευσε σε πολλές πόλεις μέχρι να επιστρέψει στην Ελλάδα.
Συνδυάζει τα πιο γνωστά ποιήματα του Αλεξανδρινού ποιητή -τα οποία πρώτη μετέφρασε στα γαλλικά η Μαργκερίτ Γιουρσενάρ-, με κείμενα της Γαλλίδας μυθιστοριογράφου και ποιήτριας γύρω από την φθορά του χρόνου, την πολιτική, τον έρωτα και τη μοναξιά.
Τα θέματα των έργων των δύο ποιητών παρουσιάζονται επί σκηνής και στις δύο γλώσσες -ελληνικά και γαλλικά. Οι ενότητες είναι: «Ηλικία και Γηρατειά», «Έρωτας», «Ιστορία, Πολιτική και Κοινωνία», «Νοσταλγία και Θάνατος».
Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr

8/10/10

“Αντιπαθώ σφόδρα τα e-books…”

Φίλιπ Ροθ «Αντιπαθώ σφόδρα τα e-books, την ηλεκτρονική ανάγνωση και όλες τις επιρροές της σύγχρονης τεχνολογίας που σε αποσπούν από την παραδοσιακή ανάγνωση» λέει ο αµερικανός συγγραφέας Φίλιπ Ροθ (φωτογραφία). Θεωρώντας πως όλα αυτά (που αντιπαθεί) αναιρούν την ικανότητά µας να εκτιµήσουµε την οµορφιά και την αισθητική εµπειρία της ανάγνωσης σε έντυπα βιβλία. 

Βέβαια, κανείς δεν µπορεί να κάνει τίποτα για την επέλαση της σύγχρονης τεχνολογίας, προσθέτει ο Ροθ. «Είναι κρίµα. Η συγκέντρωση, η αποµόνωση, η σιωπή, όλα όσα προϋποθέτει η ανάγνωση δεν ανήκουν πλέον σε όσα ζητά ή µπορεί να κατακτήσει σήµερα ο αναγνώστης». 

Και ακόµη πιο λάβρος: «Δεν σκοπεύω να αγοράσω καµία από τις ηλεκτρονικές “βιβλιοσυσκευές” που κυκλοφορούν. Δεν έχει νόηµα. Μ’ αρέσει να διαβάζω το βράδυ στο κρεβάτι και µ’ αρέσει να διαβάζω βιβλία. Ετσι κι αλλιώς, δεν αντέχω και τις αλλαγές, πόσω µάλλον τις τόσο δραστικές». 

Ο ίδιος πάντως κάτι κάνει για να προσαρµοσθεί στη σύγχρονη εποχή της µεγαλύτερης ταχύτητας. Ηταν από τους πρώτους που άρχισαν να γράφουν µικρότερης έκτασης µυθιστορήµατα. Τάση που συζητιέται πολύ τελευταία µαζί µε τις προβλέψεις για το «τέλος» των παραδοσιακών βιβλίων και των ογκωδών συγγραφικών πονηµάτων. Και το νέο του µυθιστόρηµα «Νέµεσις» µετράει 56.000 λέξεις. «Βλέπετε, ακολουθώ κι εγώ τους µοντέρνους καιρούς» λέει ο 77χρονος Ροθ. «Στην αρχή δοκίµασα να το κάνω από περιέργεια. Δεν ήξερα αν θα το πετύχω να περιορίσω την έκταση. Επειτα ανακάλυψα το ατού της συµπύκνωσης και του περιορισµού». 

via

7/10/10

Μάριο Βάργκας Λιόσα

"Η ανάγνωση για μένα υπήρξε, και παραμένει, η υπέρτατη απόλαυση"
Ο Μάριο Βάργκας Λιόσα γεννήθηκε το 1936 στην πόλη Αρεκίπα του Περού।
Έργα του κυκλοφορούν στα Ελληνικά από τις Εκδόσεις Καστανιώτη:
Η πόλη και τα σκυλιά, 1999
Το παλιοκόριτσο, 2007
Ο Παράδεισος στην άλλη γωνία, 2006
Το πράσινο σπίτι, 2005
Η γιορτή του Τράγου, 2002
Τα τετράδια του δον Ριγοβέρτο, 2001
Επιστολές σ’ ένα νέο συγγραφέα, 2001
Το ψάρι στο νερό, 1999
Μια ιστορία για τον Μάυτα, 1997

Νόμπελ Λογοτεχνίας


Μάριο Βάργκας Λιόσα:Νόμπελ Λογοτεχνίας 2010

6/10/10

Ορχάν Παμούκ, "Το Μουσείο της Αθωότητας"

Το µυθιστόρηµα του Ορχάν Παµούκ «Το Μουσείο της Αθωότητας» γράφτηκε το 2008। Δεν είναι απλώς ένα από τα πλέον φιλόδοξα έργα του, είναι και αυτό στο οποίο µυθοπλασία και πραγµατικότητα αναµειγνύονται µε έναν πολύ ιδιαίτερο τρόπο। Ο νοµπελίστας συγγραφέας σχεδίαζε να ανοίξει ένα παλαιοπωλείο µε το όνοµα «Μουσείο της Αθωότητας» και κατά τη διάρκεια της συλλογής των αντικειµένων δεν κρατήθηκε κι έφτιαξε πρώτα αυτό που ξέρει καλύτερα να κάνει, δηλαδή ένα µυθιστόρηµα µε το ίδιο θέµα.

Τώρα όµως είναι αποφασισµένος να πραγµατοποιήσει και την αρχική του ιδέα, προσαρµόζοντάς την βέβαια σε σχέση και µε όσα προέκυψαν κατά τη συγγραφή του βιβλίου. Το «Μουσείο» θα φτιαχτεί µέσα στο 2011 και θα περιέχει αντικείµενα της καθηµερινής ζωής αλλά και τεχνουργήµατα που ανήκουν στους µυθιστορηµατικούς χαρακτήρες του βιβλίο। Ενός βιβλίου που αφηγείται όλη την πρόσφατη ιστορία της Τουρκίας, της τελευταίας εικοσαετίας δηλαδή, όταν η µαζική εσωτερική µετανάστευση προς την Κωνσταντινούπολη ανθρώπων που έρχονταν να καλύψουν τις ανάγκες της βιοµηχανικής έκρηξης δηµιούργησε µια νέα, ευλαβική µεσαία τάξη που φέρνει τις σηµερινές κοινωνικοπολιτικές ανατροπές। «Είµαι τυχερός που είµαι συγγραφέας του οποίου το αντικείµενο είναι πάντα µπροστά στα µάτια του», λέει ο Ορχάν Παµούκ. Ως συγγραφέας που έχει αφοσιωθεί στην περιγραφή της Κωνσταντινούπολης, είναι πράγµατι τυχερός που µπορεί από το παράθυρό του να βλέπει και την ευρωπαϊκή και την ασιατική πλευρά της πόλης και, µαζί, τους απαστράπτοντες ατσάλινους πύργους που ξεφυτρώνουν συνεχώς, δείγµα µιας καινούργιας, πρωτόφαντης στην Τουρκία οικονοµικής ανάπτυξης.
Από την εφημερίδα Τα Νέα

1/10/10

Στις 7 Οκτωβρίου το Νομπέλ Λογοτεχνίας

Το Βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας θα ανακοινωθεί την Πέμπτη 7 Οκτωβρίου, στις 13:00 τοπική ώρα (11:00 ώρα Ελλάδας) στη Στοκχόλμη, ανακοίνωσε σήμερα, Παρασκευή, η Σουηδική Ακαδημία.

Αντίθετα με τα υπόλοιπα Βραβεία Νομπέλ, η ημερομηνία απονομής του Βραβείου Λογοτεχνίας κοινοποιείται συνήθως την τελευταία στιγμή, έστω και εάν παραδοσιακά πρόκειται για κάποια Πέμπτη του Οκτωβρίου.

Η φετινή "σεζόν" των βραβείων Νομπέλ αρχίζει τη Δευτέρα 4 Οκτωβρίου με το Βραβείο Νομπέλ Ιατρικής το οποίο απονέμεται από το Ινστιτούτο Καρολίνσκα. Ακολουθούν το Βραβείο Φυσικής την Τρίτη, Χημείας την Τετάρτη (από τη Σουηδική Ακαδημία Επιστημών), Λογοτεχνίας την Πέμπτη, Ειρήνης την Παρασκευή στο Όσλο (απονέμεται από τη Νορβηγική Επιτροπή Νομπέλ) και Οικονομίας τη Δευτέρα 11 Οκτωβρίου (από την Τράπεζα της Σουηδίας).

Το βραβείο συνοδεύεται από χρηματικό ποσό ύψους 10 εκατομμυρίων σουηδικών κορωνών (περίπου 1 εκατ. ευρώ).

via

(C) ΔΗΜΟΣΙΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑΣ
Κάδμου 7 & Δαιδάλου
Λιβαδειά 32100
τηλ. 22610.89970
fax 22610.81028