Την Τετάρτη, 7 Οκτωβρίου στις 8.00 μ.μ. στο Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας έγινε η απονομή των Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2009, από τοΕυρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου(ΕΚΕΜΕΛ) και τα μορφωτικά ινστιτούτα της Αθήνας (Γαλλικό Ινστιτούτο, Ινστιτούτο Γκαίτε, Ινστιτούτο Θερβάντες και Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο) σε πέντε μεταφραστές της βρετανικής, γαλλόφωνης, γερμανικής, ισπανόφωνης και ιταλικής λογοτεχνίας.
Βραβεύτηκαν οι:
ΑΘΗΝΑ ΚΑΚΟΥΡΗ με το Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης βρετανικής λογοτεχνίας για το βιβλίο Το μυστήριο του Έντουιν Ντρουντ του Charles Dickens από τις εκδόσεις Εστία.
Συνυποψήφιοι στην τελική λίστα ήταν η Χριστίνα-Πηγή Κουτρουμπά για το βιβλίο Η τριλογία των επαναστάσεων-Δόκτωρ Κοπέρνικος, Κέπλερ, Το γράμμα του Νεύτωνατου John Banville (Κέδρος) και ο Γιώργος Μπλάνας για το βιβλίο Κάθρην: Μια ιστορία του William Makepeace Thackeray (Νεφέλη).
ΑΧΙΛΛΕΑΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ με το Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης γαλλόφωνης λογοτεχνίας για το βιβλίο Στο café της χαμένης νιότης του Patrick Modiano από τις εκδόσεις Πόλις.
Συνυποψήφιοι στην τελική λίστα ήταν ο Θωμάς Σκάσσης για το βιβλίο Ποιος σκότωσε τον Έντουιν Ντρουντ του Jean-Pierre Ohl (Εστία) και ο Ανδρέας Στάικος για το βιβλίο Ζωρζ Νταντέν ή Ο ανύπαρκτος σύζυγος του Molière (Κίχλη).
ΙΑΚΩΒΟΣ ΚΟΠΕΡΤΙ με το Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης γερμανικής λογοτεχνίας για το βιβλίο Η Βίβλος του Διαβόλου του Richard Dübell από τις εκδόσεις Λιβάνη.
Συνυποψήφιοι στην τελική λίστα ήταν η Άντζη Σαλταμπάση για το βιβλίο Μόνος στο Βερολίνο του Hans Fallada (Πόλις) και ο Ηλίας Τσιριγκάκης για το βιβλίο Η στιγμή του έρωτα του Martin Walser (Εστία).
ΕΦΗ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΥ με το Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης ισπανόφωνης λογοτεχνίας για το βιβλίο Κονστάνσια και άλλες ιστορίες για παρθένους του Carlos Fuentes από τις εκδόσεις Άγρα.
Συνυποψήφιες στην τελική λίστα ήταν η Βασιλική Κνήτου για το βιβλίο Το βιβλίο του Μανουέλ του Julio Cortázar (Κέδρος) και η Μελίνα Παναγιωτίδου για το βιβλίο Το τέλος της τρέλας του Jorge Volpi (Αλεξάνδρεια).
ΜΑΡΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΟΥ με το Βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης ιταλικής λογοτεχνίας για το βιβλίο Γόμορρα του Roberto Saviano από τις εκδόσεις Πατάκη.
Συνυποψήφιοι στην τελική λίστα ήταν ο Δημήτρης Γουρίδης για το βιβλίο Στάχτη της Grazia Deledda (Ροές) και ο Γιάννης Η. Παππάς για το βιβλίο Mottetti-20 Ερωτικά ποιήματα του Eugenio Montale (Οδός Πανός).
via ΕΚΕΜΕΛ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου