Εργο της ρουμανικής καταγωγής Γερμανίδας συγγραφέως Χέρτα Μίλερ, νικήτριας του φετινού Νόμπελ Λογοτεχνίας, η οποία κατά τη Σουηδική Ακαδημία, με την "ειλικρίνεια της πρόζας της σκιαγραφεί το σύμπαν των στερημένων", έχει μεταφραστεί στα ελληνικά και κυκλοφορήσει το 1993, από τις εκδόσεις "Ηρόδοτος".
Ήταν μια εποχή "πάθους για τη λογοτεχνία, χωρίς εμπορική προοπτική"`, εξηγεί ο εκδότης Δημήτρης Σταμούλης, ο οποίος είχε γνωρίσει στη Γαλλία, στα μέσα της δεκαετίας του 1970 τη Χέρτα Μίλερ, ανάμεσα σε άλλους διανοούμενους και είχε εντυπωσιαστεί από τη γραφή της, "λιτή, ελλειπτική, μετέωρη γραφή του φόβου, που μιλούσε για το δράμα των ανθρώπων την εποχή του Τσαουσέσκου".
Έτσι, τα πρώτα χρόνια που ίδρυσε τις εκδόσεις "Ηρόδοτος", ο Δ. Σταμούλης ήρθε σε επαφή μαζί της προκειμένου να κυκλοφορήσει στην Ελλάδα το έργο της "Μετέωροι ταξιδιώτες", σε μετάφραση Κατερίνας Χατζή.
Τρία χρόνια νωρίτερα, το 1990, ο Δημήτρης Σταμούλης, σε συνεργασία με τη Γαλλίδα εκδότρια Μαρέν Σελ και το συγγραφέα Μάικλ Τέιλορ, είχε εκδώσει, σε μετάφραση της Ρενέ Ψυρούκη τον "Τρυφερό βάρβαρο" του μεγάλου Τσέχου συγγραφέα Μπόχουμιλ Χράμπαλ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου